Aujourd’hui je vous propose de traîner en longueur. Non point sur la périodicité de publication de cette rubrique, mais bien de parcourir l’espace futile mais fascinant de la toponymie qui a parfois tendance, comme la confiture, à s’étaler.
Soyons un brin chauvin et commençons, si vous le voulez bien, par notre beau pays avec nos amis alsaciens. Au sein de la région Grand Est, la toute récente collectivité européenne d'Alsace (Elsàss) a doublement l’honneur de posséder le plus long nom de commune française avec 20 lettres : Mittelschaeffolsheim et Niederschaeffolsheim sises au nord de Strasbourg. Bravo les alsaciens !
Avec l’ajout des tirets et quelques fusions communales plus tard, c’est toujours le Grand Est qui reste en tête avec les 45 lettres et signes de Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson. Y éditer un chèque doit être bien déconcertant. Heureusement le gentilé (nom des habitants) est plus court pour les 500 Bouzemontoises et Bouzemontois.
Cocorico, ça c’est pour la France.
Hors hexagone, le Pays de Galles obtient le record d’Europe. Attention, reprenez bien votre souffle (si j'insiste) et soyez les bienvenus à Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Au compteur nous atteignons 51 lettres car certains caractères gallois comme le « ll » ou le « ch » comptent pour un. Par pragmatisme les locaux disent juste Llanfair PG. Sachez également que la traduction la plus communément admise est : Eglise-de-Sainte-Marie-dans-le-Creux-du-Noisetier-blanc-près-du-Tourbillon-rapide-et-l’Église-de-Saint-Tysilio-près-de-la-Grotte-rouge. Et tout ceci n’est qu‘un jeu d’écriture marketing car le nom fût inventé au temps de la création du chemin de fer pour avoir le plaisir enfantin de posséder le plus long nom de gare des Îles Britanniques. Le gallois est joueur, surtout face aux anglais. Il n’empêche ça fonctionne toujours de nos jours et y faire un selfie est un must have.
Mais tout cela n’est rien et un voyage aux antipodes, en Nouvelle-Zélande pour être précis, vous permettra de découvrir le record mondial : 85 lettres validés par le Guinness Book. Ce n'est pas le nom d'une bourgade mais d'une petite colline au doux prénom de Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu. Ma grand-mère Hermine serait battue par mes 12 Scrabble d’un seul coup (soit une prime de 600 points hors point de chaque lettre). La traduction de la langue maori donnerait le très poétique : Le sommet où Tamatea, l'homme aux gros genoux, qui dévalait, avalait et grimpait des montagnes, le marcheur invétéré, joua de sa flûte à un être cher. Ici aussi le selfie y est (malheureusement) très prisé.
Comments